Reparaciones
Soluciona los problemas que tengas con los productos, tanto dentro como fuera de garantía.
¿Dónde puedo conseguir ayuda para reparar el producto yo mismo?
Puedes solucionar problemas menores de tu producto usando manuales de productos y guías de usuario.
Si todavía necesitas ayuda elige una de las siguientes opciones.
¿Cuál es el proceso para reparar los productos cubiertos por la garantía o el contrato de PrimeSupport?
Si tu producto profesional está cubierto por su garantía estándar de Sony de 12 meses o por un contrato de PrimeSupport, ponte en contacto con nuestro servicio de asistencia para solicitar la reparación.
Para los productos médicos cubiertos por la garantía estándar de Sony o PrimeSupport, puedes ponerte en contacto con nuestros Centros de servicio médicos autorizados.
1. General
1.1 Estos términos y condiciones («Términos y condiciones») se aplican a todas las ofertas, presupuestos y prestación de servicios de reparación por parte de Sony Europe B.V. («Sony») a cualquier comprador o posible comprador de servicios de reparación fuera de garantía para productos de Sony PSE («Cliente»).
1.2 Estos Términos y condiciones solo hacen referencia a la reparación de productos que están fuera de los términos de la garantía de Sony. Los productos cubiertos por una garantía de Sony están sujetos a los términos y condiciones de la garantía de Sony.
1.3 Cualquier acuerdo entre Sony y el Cliente con respecto a la provisión de servicios de Sony solo se considerará vinculante en el caso y en la medida en la que un pedido de reparación sea aceptado por Sony. Los presupuestos o tasaciones de Sony no constituirán una oferta. Sony dispondrá de total libertad para aceptar o rechazar cualquier pedido de los servicios. En cualquier caso, estos Términos y condiciones se aplicarán desde la fecha en la que el Cliente entregue el producto para su inspección.
1.4 Estos Términos y condiciones serán exclusivos y prevalecerán sobre otros términos y condiciones, verbales o escritos, implícitos al uso comercial o el transcurso de la negociación, independientemente de dónde aparezcan o cómo se hayan introducido (incluidos aquellos que se encuentran en los términos y condiciones generales del Cliente, el presupuesto solicitado, el pedido o la confirmación), a menos que Sony indique expresamente lo contrario por escrito. El resto de términos o condiciones serán rechazados de forma expresa por Sony. Al entregar a Sony un producto para su inspección, el Cliente acepta someterse a estos Términos y condiciones tanto si este lo expresa claramente como si no a través de un pedido, confirmación o de cualquier otra manera. La desviación o modificación de estos Términos y condiciones requiere la autorización escrita de Sony en cada caso. Las modificaciones o renuncias de cualquier disposición en una instancia no constituirán una modificación o renuncia en ninguna otra instancia. Sony podrá modificar estos Términos y condiciones en cualquier momento, adoptando todas las medidas razonables para informar al Cliente de tales modificaciones. Dichas modificaciones no se aplicarán a los pedidos pendientes de servicios que ya se hayan aceptado en el momento de la modificación.
1.5 El Cliente no podrá, sin el consentimiento previo por escrito de Sony, asignar la totalidad o parte de los derechos de ningún contrato que incluya estos Términos y condiciones.
1.6 Cualquier referencia a Sony en estos Términos y condiciones se entenderá como que incluye una rama o división de negocio de Sony Europe B.V., según sea el caso.
1.7 Ninguna parte de estos Términos y condiciones impondrá, limitará o excluirá ningún derecho u obligación en la medida en que no esté permitido imponer, limitar o excluir dichos derechos u obligaciones según la legislación vigente.
2. Entrega de un producto para su reparación y elaboración de un presupuesto
2.1 En el caso de que el Cliente requiera una reparación de un producto de Sony PSE, se pondrá en contacto con el servicio de asistencia de Sony Solutions Europe para proporcionar información sobre el problema, el número de serie y el código del producto que quiere reparar. Sony le confirmará al Cliente si el producto («el Producto») cumple los requisitos de los servicios de reparación fuera de garantía de Sony («los Servicios»).
2.2 A menos que se acuerde lo contrario por escrito, Sony se encargará de recoger el Producto de las instalaciones del Cliente.
2.3 La recogida de un Producto no constituirá una obligación por parte de Sony de reparar el producto. Puede que sea físicamente imposible reparar el producto. Además, la reparación de un Producto fuera de garantía está sujeta a la disponibilidad de los accesorios y las piezas de repuesto necesarios para la reparación.
2.4 Sony inspeccionará el Producto al recibirlo. En caso de que el Producto no sea apto para su reparación o el Cliente rechace el presupuesto de conformidad con la condición 2.6, Sony tendrá derecho a cobrarle por la inspección realizada (más el IVA correspondiente). El Cliente puede obtener más información sobre los costes de inspección de la mano del servicio de asistencia de Sony Solutions Europe.
2.5 Si, en la opinión razonable de Sony, la reparación del Producto es posible, Sony elaborará y entregará al Cliente un presupuesto con el coste de dichas reparaciones. Los costes del presupuesto tendrán un periodo de validez de 14 días desde la fecha de emisión.
2.6 El Cliente devolverá el formulario del presupuesto indicando si lo acepta o no; en caso afirmativo, también deberá adjuntar un pedido con el formulario. En el caso de que el Cliente rechace el presupuesto, Sony tendrá derecho a cobrar al Cliente por la inspección (más el IVA correspondiente), como se especifica en la condición 2.4, así como los gastos del envío de vuelta (a menos que el Cliente se desentienda del Producto según lo estipulado en la condición 2.8). El importe actual del coste de inspección y los gastos del transporte de vuelta se detallará en el formulario del presupuesto.
2.7 Si, tras la inspección, Sony concluye que: a) no es posible reparar el producto o b) no hay ningún problema con el Producto, Sony informará al Cliente y no se elaborará ningún presupuesto. El importe de los costes de inspección detallados en la condición 2.4 y de los gastos del envío de vuelta (más el IVA correspondiente) será pagadero al Cliente (a menos que se desentienda del Producto según lo estipulado en la condición 2.8). El Cliente puede obtener más información sobre los gastos del transporte de vuelta de la mano del servicio de asistencia de Sony Solutions Europe.
2.8 El Cliente puede desentenderse del Producto al rechazar el presupuesto o en caso de que Sony le informe de que no es posible repararlo. Si el Cliente se desentiende del Producto al rechazar un presupuesto, deberá indicarlo en el formulario devuelto en el momento del rechazo. Si el Cliente se desentiende del Producto al informarle Sony de que no es posible repararlo, el Cliente se lo comunicará a Sony por escrito (bastará con un correo electrónico). Tras la recepción por parte de Sony de la intención del Cliente de desentenderse del Producto, la titularidad del producto pasará a ser de Sony y el Cliente ya no tendrá derechos sobre el Producto.
2.9 Si el Cliente no responde al presupuesto en un plazo de 60 días desde su emisión, Sony se pondrá en contacto con el Cliente para comunicarle que Sony da por hecho que el Cliente se ha desentendido del Producto. Si el Cliente no responde en un plazo de treinta (30) días posteriores a este comunicado, Sony tendrá derecho a desechar el Producto. El Cliente seguirá siendo responsable del coste de inspección que aplique Sony.
2.10 Si al prestar los Servicios Sony se percata de la necesidad de abordar cuestiones adicionales no identificadas en el momento de elaborar el presupuesto original, para reparar de forma satisfactoria el Producto, Sony le emitirá al Cliente
un presupuesto revisado. Tras la recepción del presupuesto revisado, el proceso, como se detalla en las condiciones 2.6, 2.8 y 2.9 implicará entre otros: la obligación por parte del Cliente de pagar el coste de inspección en caso de que rechace el presupuesto, así como la posibilidad de desentenderse del Producto.
3. Prestación de los Servicios
3.1 Sony no empezará a prestar los Servicios hasta que haya recibido del Cliente un pedido y el formulario del presupuesto correctamente cumplimentado y firmado.
3.2 Al prestar los Servicios, Sony podrá utilizar piezas de repuesto completamente nuevas o, si no están disponibles, piezas de repuesto de segunda mano.
3.3 Todas las piezas defectuosas retiradas del Producto durante la prestación de los Servicios pasarán a ser propiedad de Sony al extraerlas del Producto y no se devolverán al Cliente. En el caso de que el Cliente requiera la devolución de dichas piezas defectuosas, esta decisión dependerá de Sony y estará sujeta al pago por parte del Cliente del importe acordado para la devolución de dichas piezas.
3.4 El tiempo estimado para la prestación de los Servicios que pueda recibir el Cliente es solo una estimación y no constituye obligación alguna con respecto a estos Términos y condiciones. En consecuencia, Sony se exime de toda responsabilidad derivada de la pérdida o los daños ocasionados por el retraso de cualquier tipo, al igual que el retraso en la entrega o falta de ella no servirá de base para la cancelación de los Servicios por parte del Cliente.
3.5 Sony se reserva el derecho de subcontratar la prestación de los Servicios.
4. Garantía
La garantía de la reparación cubrirá cualquier avería idéntica del Producto en un plazo de 90 días tras la reparación. En tal caso, Sony deberá reparar el Producto de forma gratuita, y dicha reparación tendrá garantía durante el tiempo restante de la garantía inicial. En caso de que se deba a un defecto en la pieza sustituida, Sony podrá elegir entre las siguientes opciones: (i) reparar la pieza; (ii) sustituir la pieza por una equivalente; (iii) reembolsar el importe de la pieza, según su valor de mercado.
5 Importes y pago
5.1 Los importes pagaderos por la prestación de los Servicios serán los acordados en el presupuesto aceptado o el presupuesto revisado aceptado, según sea el caso («Importes»).
5.2 Tras la finalización de los Servicios, Sony facturará al Cliente por los Importes, incluido el coste de cualquier venta, valor añadido, impuesto indirecto, retención o impuesto similar que corresponda.
5.3 En aquellos casos en los que sean pagaderos los costes de inspección y/o gastos del transporte de vuelta según lo estipulado en las condiciones 2.4, 2.6 o 2.7, Sony deberá facturar al Cliente por dichos importes, incluido el coste de cualquier venta, valor añadido, impuesto indirecto, retención o impuesto similar que corresponda.
5.4 El Cliente deberá abonar las facturas en el plazo establecido en la factura o, en caso de que dicha información no esté disponible, en el plazo de 30 días desde la fecha de emisión.
5.5 Sin perjuicio del resto de derechos y reparaciones de Sony, incluido el derecho a demandar por los Importes en cualquier caso, Sony podrá facturar el interés sobre la cantidad pendiente de liquidación desde la fecha de vencimiento hasta la fecha del pago al tipo indicado en la factura. En caso de que no se especifique claramente el tipo de interés, se aplicará el valor menor del 7 % sobre el tipo básico actual del Banco Europeo o el tipo máximo de la tasa de impago, según la legislación vigente. Este interés se acumulará a diario desde la fecha de vencimiento hasta la fecha en la que se haga efectivo el pago de la cantidad pendiente de liquidación, ya sea antes o después de la sentencia.
6. Impago o insolvencia del cliente
6.1 Si el Cliente (i) incumple cualquiera de estos Términos y condiciones; (ii) no realiza algún pago a Sony a su vencimiento; (iii) está sujeto a cualquiera de las situaciones enumeradas en la condición 6.2; o (iv) Sony cree que está a punto de estar sujeto a cualquiera de las situaciones enumeradas en la condición
6.2 y notifica en consecuencia al Cliente, Sony tendrá derecho, sin perjuicio del resto de sus reparaciones, a cancelar o interrumpir la prestación de los Servicios previstos en estos Términos y condiciones, sin responsabilidad para el Cliente.
6.2 A efectos de la condición 6.1, las situaciones relevantes se darían si el Cliente:
6.2.1 está implicado en un procedimiento judicial relativo a su solvencia;
6.2.2 se declara o es declarado en quiebra;
6.2.3 presenta una resolución de liquidación, ya sea de forma obligatoria o voluntaria, salvo por motivos de fusión o reconstrucción;
6.2.4 llega a un acuerdo con sus acreedores o solicita una orden administrativa;
6.2.5 tiene designado un fideicomisario, un síndico, un administrador judicial o un responsable para administrar la totalidad o parte de sus activos;
6.2.6 normalmente es incapaz de pagar sus deudas;
6.2.7 está involucrado en cualquier acción o procedimiento en cualquier jurisdicción a la que esté sujeto que tenga un efecto equivalente o similar a las situaciones enumeradas en las condiciones anteriores (6.2.1 a 6.2.6);
6.2.8 suspende, amenaza con suspender, deja o amenaza con dejar de llevar a cabo la totalidad o parte de su actividad comercial; o
6.2.9 su situación financiera está a punto de deteriorarse hasta el punto de que, en la opinión razonable de Sony, está en riesgo la capacidad del Cliente para cumplir de forma adecuada las obligaciones de los Términos y condiciones.
6.3 La rescisión de un contrato, cualquiera que sea su origen, no afectará a los derechos y reparaciones que cualquiera de las partes haya acumulado hasta el momento de finalizar el contrato. Las condiciones que, de forma explícita o implícita, sigan vigentes tras la rescisión del contrato, mantendrán plena vigencia.
7. Reclamación
Todas las reclamaciones contra Sony deberán formalizarse en el plazo de un mes desde la fecha a partir de la que el Cliente sea consciente o debiera ser consciente de las circunstancias que precedieron a la reclamación. No se aplicarán las reclamaciones que no se hayan formalizado.
8. Responsabilidad
8.1 La responsabilidad total de Sony respecto a cualquier causa que surja, esté relacionada o sea objeto de estos Términos y condiciones, ya sea por incumplimiento de contrato, agravio (incluida negligencia e infracción) o producida de cualquier otra forma en relación con daños por reclamaciones de cualquier tipo (salvo las reclamaciones en caso de fallecimiento o lesiones personales causados por su negligencia y la de sus empleados, agentes o
representantes autorizados, o cualquier otra responsabilidad que no pueda limitarse a la legislación vigente) no excederá, en cualquier caso o conjunto de casos, el Importe pagadero por el Cliente por los Servicios.
8.2 La información o datos almacenados en el Producto son responsabilidad exclusiva del Cliente. Sony rechaza toda responsabilidad por pérdida o corrupción de dichos datos o información independientemente de la causa. El Cliente es responsable de mantener un registro o hacer una copia de dichos datos o información.
8.3 En ningún caso, Sony será responsable, conforme al derecho contractual o de otro tipo, de cualquier daño indirecto, especial, punitivo o consecuente, o de cualquier pérdida de negocio o activo intangible, pérdida de ingresos o pérdida de beneficios, como quiera que surjan, en virtud o relacionados con la prestación de los servicios de estos Términos y condiciones.
8.4 Nada de lo contenido en estos Términos y condiciones limitará o excluirá la responsabilidad de Sony respecto a cualquier responsabilidad que Sony no tenga derecho a limitar o excluir en virtud de cualquier legislación vigente.
9. Información confidencial
9.1 El Cliente no podrá, sin el consentimiento por escrito de Sony, revelar a terceros ninguna información confidencial proporcionada al Cliente por Sony.
9.2 El Cliente no podrá copiar ni reproducir los diseños, especificaciones u otro material suministrado por Sony en relación con los Servicios.
10. Fuerza mayor
10.1 Sony no será responsable de ningún retraso o incumplimiento a la hora de llevar a cabo sus obligaciones descritas en estos Términos y condiciones en la medida en la que dicho retraso o incumplimiento se deba a un evento fuera de su control razonable que, por su naturaleza, no se haya podido prever o, de haber sido previsible, fuera inevitable (un «Evento de fuerza mayor»).
10.2 Sony tendrá derecho, sin perjuicio del resto de disposiciones de este documento, a cancelar o rescindir cualquier pedido o contrato bajo estos Términos y condiciones en caso de que se vea afectado por un Evento de fuerza mayor.
11. Anulación de pedidos
11.1 Sony no aceptará la cancelación de ningún pedido de los Servicios por parte del Cliente, a menos que:
11.1.1 Sony reciba la cancelación por escrito; y
11.1.2 Sony acepte dicha cancelación por escrito y el Cliente pague los costes de reparación por la parte del trabajo hecho en relación con el pedido, así como (ii) cualquier otro gasto y responsabilidad en la que Sony incurra debido a la cancelación del Cliente.
11.2 Cualquier responsabilidad o coste adicional contraído por Sony debido a la suspensión, falta o instrucciones erróneas por parte del Cliente, así como por cualquier interrupción o retraso atribuible al Cliente, se añadirá al importe de los Servicios que tendrá que abonar el Cliente.
12 No renuncia
El incumplimiento o retraso de cualquiera de las partes para hacer valer cualquiera de las disposiciones de estos Términos y condiciones no constituirá una renuncia a aplicaciones futuras de dicha disposición o de cualquier otra.
13. Otras disposiciones
13.1 Estos Términos y condiciones y cualquier disputa o reclamación que surja o esté relacionada con un pedido, su objeto o estructura (incluidas las no contractuales) estarán sujetos a la legislación inglesa, conforme a la cual se interpretan, con exclusión de las normas de conflicto de leyes, y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses. A fin de despejar cualquier duda, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a los contratos firmados bajo estos Términos y condiciones.
13.2 En caso de que cualquier disposición se considere nula o no aplicable en una situación determinada por parte de un juzgado de la jurisdicción competente, dicha disposición permanecerá en pleno vigor y efecto en el resto de situaciones. Si alguna de las disposiciones se considerase completamente nula o no aplicable por parte de un juzgado de la jurisdicción competente, el resto de las disposiciones permanecerán en pleno vigor y efecto.
13.3 Estos Términos y condiciones se aplicarán en inglés. Cualquier traducción que se pueda proporcionar tendrá fines únicamente informativos y no deberá confiarse en su exactitud. Si existiera algún conflicto entre el significado de la versión inglesa de estos Términos y condiciones y su traducción en cualquier otro idioma, prevalecerá la versión inglesa.
13.4 Las personas que no formen parte de un contrato acordado bajo estos Términos y condiciones, no estarán sujetas a los derechos recogidos o relacionados con ellos.
¿Cuál es el proceso para reparar productos sin garantía o cobertura de asistencia?
Si tu producto profesional ya no está cubierto por la garantía estándar de Sony o PrimeSupport, puedes solicitar la reparación de tu producto rápidamente mediante una de las opciones siguientes:
Opción 1: ponte en contacto con Sony directamente a través de nuestro servicio de asistencia para solicitar reparaciones fiables y asequibles para productos que están fuera de garantía mediante de uno de nuestros centros de reparación centralizados profesionales. Nuestros especialistas en varios idiomas que trabajan con inglés, francés, italiano, alemán y español procesarán tu solicitud de reparación en tu idioma, para convertirlo en un proceso fluido y sencillo.
Opción 2: ponte en contacto con uno de nuestros reconocidos centros de servicio autorizados para recibir un servicio de asistencia localizado.
¿Cómo puedo obtener un presupuesto para mi reparación?
Para obtener un presupuesto para la reparación, puedes dejar que nosotros recojamos el producto o llevarlo al centro de reparación correspondiente para realizar una evaluación. Ten en cuenta que tendrás que pagar una tasa de evaluación (una hora de trabajo más los gastos de logística si recogemos el producto). Tras la evaluación, te enviaremos el presupuesto.
¿Qué ocurre si no es posible reparar mi equipo?
Si tu producto es irreparable o las piezas necesarias para la reparación ya no están disponibles, te informaremos de que puedes solicitar que te lo devolvamos o que nos deshagamos de él en nuestras instalaciones. En caso de que el producto haya sufrido daños físicos graves, como los producidos por el agua, puede que se te informe de que la reparación no es posible.
¿Dónde puedo encontrar más información sobre la normativa Lot5 de la UE?
Puedes consultar la información proporcionada por la Comisión Europea aquí.
¿Dónde puedo encontrar una lista de productos Sony Professional relacionados con esta normativa Lot5 de la UE?
Se aplica a los siguientes modelos de producto:
- Visores electrónicos HD: HDVF-EL70 y HDVF-EL75
- Visores LCD en color: HDVF-L750 y HDVF-L770
- Monitores de vídeo profesionales: BVM-HX310, BVM-E251, BVM-E171, PVM-X1800, PVM-X2400, LMD-A240, LMD-A220, LMD-A170 y PVM-X3200
En virtud de este reglamento, ¿dónde puedo encontrar ayuda para reparar el producto personalmente?
Puedes solucionar problemas menores de tu producto usando manuales de productos y guías de usuario. Encontrarás estos documentos en ProAssist o a través de nuestro servicio de asistencia: primesupport@sony.com
Como reparador profesional, ¿quién puede proporcionar acceso a documentos sobre mantenimiento, enlaces a software o firmware, documentos de reparación, etc.?
Contacta con el servicio de asistencia: primesupport@sony.com